バインミー、バイトミー。

 英語でbite meという表現がある。

ふざけるな!的な意味だと思うけど、

ベトナムのサンドイッチ「バインミー」を長いことバイトミーと思ってた。

フランスパンに野菜やチキンペーストを挟んだのがバインミーなのだが、名前の勘違いだけではなかった。


僕の中ではイスタンブールのサバを焼いたのを挟んだサンドイッチともう一回勘違いしていた。

結論から言うと、焼き鯖のサンドイッチ!というのに見せられている。


焼き鯖を大葉とともに寿司にしたものと酢で締めたサバを寿司にしたのと色々あるけど、まさかパンに挟むとは!


屋台で売られているのをテレビで観て以来、気になって仕方ない。確かマスタードで味付けしてる、らと言ってた気がする。それこそバイトミーと言われている気がする。







コメント